--
Remote ist nicht
gleich remote
Sprachlösungen – aus der Boutique
oder aus der Fabrik?
Dolmetschen ist
Vertrauenssache
All Business is local –
Dolmetschen ist global
Dolmetschen ist kein
One-Click-Business
 

interpreters.ch ist remote-ready. Dabei beschrän­ken wir uns nicht auf eine einzige Standardlösung, denn jeder Anwendungsfall ist wieder anders gelagert. Wir schnüren mit unseren bewährten Technikpartnern für jedes Projekt ein bedürfnis­gerechtes Paket aus einer Hand. Doch letztlich ist jede Lösung – ob stationär oder virtuell – nur so gut wie die eingesetzten Konferenz­dolmetscher, und die Technik ist nur das Transportmittel für die übersetzte Botschaft.

Im Internet tummeln sich unzählige Online-Platt­formen, die unter Konkurrenzdruck unschlagbar tiefe Preise anbieten. Das ist nur möglich, weil sie meist mit unausgebildeten und für den Endkunden anonymen Dolmetschern aus Billiglohnländern arbeiten. Wenn Sie ein Ferndolmetschprojekt mit interpreters.ch abwickeln, können Sie sich stets auf die gleichen bewährten qualifizierten Konferenz­dolmetschteams verlassen, die wir Ihnen auch für stationäre Einsätze vor Ort anbieten. Und auch die Projektplanung und -abwicklung erfolgt wie gewohnt über die persönliche Beratung und Betreuung durch das Team von interpreters.ch.

interpreters.ch ist eine Boutique, keine Fabrik. Bei uns sprechen Sie immer mit denselben Personen, die ein Ohr für Ihre Bedürfnisse haben und Sie persönlich durch Ihre Projekte begleiten, von der Anfrage bis zum Debriefing. Inés Martín und Christoph Renfer, selbst praktizierende und beratende Konferenz­dolmetscher, sind Eigentümer und Geschäftsführer von interpreters.ch. Sie haben profunde Kenntnisse des Konferenz- und Dolmetschmarkts in der Schweiz und im Ausland und können Ihnen für jede Problemstellung eine Lösung anbieten.

interpreters.ch garantiert Ihnen jederzeit vollumfängliche Vertraulichkeit für die Informationen, die Sie uns und den von uns eingesetzten Dolmetschern überlassen. Dafür sorgt nicht nur das Gesetz, sondern die konsequente Verpflichtung auf den Ehrenkodex des Internationalen Verbands der Konferenzdolmetscher AIIC. Bei Bedarf unterzeichnen wir und unsere Dolmetscher gerne auch eine zusätzliche Vertraulichkeits­vereinbarung.

interpreters.ch ist dank seiner Mitgliedschaft bei Calliope-Interpreters international vernetzt. Calliope-Interpreters ist das einzige weltweit tätige Netzwerk unabhängiger beratender Dolmetscher. Dank unserer Partner können wir Ihnen in jedem Land qualifizierte Konferenzdolmetscherteams zusammen­stellen, die Ihre gewohnten Ansprüche erfüllen. Weltweit. Überall.

interpreters.ch bietet keine anonymen Internet-Dolmetscher an, deren Qualifikationen und beruflichen Fähigkeiten sich nicht überprüfen lassen. Wir kennen alle unsere Dolmetscher persönlich oder aufgrund verlässlicher Empfehlungen und Erfahrungen. Klar: Taxifahrten von A nach B lassen sich ohne Weiteres über Apps vermitteln. Die Zusammenstellung von Dolmetschteams hingegen ist ein weitaus komplexerer Prozess, bei dem es um viel mehr geht als blosse Logistik. Bei der Rekrutierung von Konferenzdolmetschern zählen Aspekte wie Erfahrung, Know-how, Vertrauen, Vernetzung und der persönliche Kontakt. Genau das bietet Ihnen interpreters.ch mit personalisierten Sprachlösungen für Ihre Veranstaltung.

 

interpreters.ch  

interpreters.ch

 

interpreters.ch hat sich seit Übernahme des Kundenstamms der Dolmetscher-Agentur Iris Vonow als führender Akteur für die Vermitt­lung professioneller Konferenzdolmetscher in der Schweiz und im Ausland etabliert.

interpreters.ch schmückt sich nicht mit bunten Kundenlogos, weil Diskretion und Vertraulichkeit das Rückgrat unseres Geschäfts sind. Auf Anfrage lassen wir Ihnen gerne persönliche und autorisierte Kunden­empfehlungen zukommen.

Team

Christoph Renfer

Geboren und aufgewachsen in Riehen (Schweiz), Studium in Zürich, Paris und Washington D.C. Verheiratet mit Inés Martín Vedder. Vater von Maja und Max.

Diplomierter Übersetzer und diplomierter Konferenzdolmetscher (Dolmetscherschule Zürich), praktizierender Dolmetscher (DE/EN/FR), Mitglied und beratender Dolmetscher AIIC, Mitglied Calliope-Interpreters.

 

Angebot

interpreters.ch bietet Sprachlösungen aus einer Hand. Auf Wunsch stellen wir unsere Dolmetsch­dienstleistungen zu kunden­gerechten Gesamt­paketen zusammen: Simultananlagen, Konferenz­technik, Beratung zu Tagungsorten und schriftliche Übersetzungen.

interpreters.ch verfügt dank Mitgliedschaft im internationalen Verbund qualifizierter Dolmetsch­dienstleister Calliope-Interpreters über Kontakte mit Konferenzdolmetschern in allen fünf Kontinenten. Ausserdem sind wir Mitglieder des Verbands Internationaler Konferenzdolmetscher (AIIC).

 

Lösungen

Flüstern

Flüsterdolmetschen ist Simultandolmetschen ohne Konferenztechnik, kommt jedoch nur für höchstens zwei Zuhörer in Frage, denen der Dolmetscher die Verdolmetschung simultan ins Ohr flüstert.

Verhandlungsdolmetschen

Hier sitzt der Dolmetscher mit den Parteien am Verhandlungstisch und übersetzt je nach Bedarf flüsternd oder konsekutiv.

Ferndolmetschen

Das Ferndolmetschen (DI = Distance Interpreting oder RSI = Remote Simultaneous Inter­preting) bietet sich an, wenn Reisen und persönliche Kontakte unmöglich sind. Die Dolmetscher können aus Hubs oder im Extremfall von zu Hause aus in eine virtuelle Veranstaltung zugeschaltet werden. Ferndolmet­schen ist technisch komplexer als das herkömmliche Dolmetschen vor Ort und erfordert deshalb eine umfassende und kompetente Projektberatung und -betreuung.

 

Kontakt

interpreters.ch
Inés Martín Vedder
Christoph Renfer

Meierweg 36
CH-4125 Riehen/Schweiz
+41 61 263 78 78

info(a)interpreters.ch

 

 
© 2023 interpreters.ch
Website by finna / bytes & bones