--
L’interpretazione a distanza
non è più remota
Servizi d’interpretazione –
sartoriali o dozzinali?
L’interpretazione
è una questione di fiducia
All Business is local –
l’interpretazione è globale
Per trovare l’interprete giusto
non basta un clic
 

interpreters.ch è «remote-ready». E non ci limitiamo a proporvi una soluzione standard perché ogni progetto ha esigenze specifiche. Affiancati dai tecnici delle nostre società partner, elaboreremo per voi una soluzione personalizzata, chiavi in mano. Qualsiasi modalità d’interpretazione – che sia presen­ziale o virtuale – dipende però sempre dalla qualità degli interpreti impiegati: l’infra­struttura tecnica è solo il vettore del messaggio tradotto.

Su internet abbondano le piattaforme che si fanno una concorrenza sfrenata. Offrono prezzi stracciati reclutando per lo più interpreti improvvisati, sconosciuti al cliente e pro­venien­ti da paesi a basso reddito. Affidando un progetto di interpretazione a distanza a interpreters.ch, avrete invece la garanzia di usufruire di interpreti di conferenza altamente qualificati, gli stessi che vi proponiamo per le vostre conferenze presenziali. E il team di interpreters.ch vi accompagnerà dalla pianificazione alla realizza­zione del vostro progetto con una consulenza su misura.

interpreters.ch ti offre una soluzione su misura e non la «taglia unica». Da noi sarai accompagnato sempre dalle stesse persone, che sanno capire le tue esigenze e che ti guideranno durante tutte le fasi del tuo progetto, dal preventivo al debriefing. Inés Martín e Christoph Renfer, i titolari e direttori di interpreters.ch, sono interpreti in esercizio e consulenti esperti. Entrambi vantano una grande conoscenza del mercato delle conferenze e dell’interpretazione in Svizzera e all’estero e sapranno pertanto proporti le migliori soluzioni.

interpreters.ch ti garantisce sempre la totale confidenzialità delle informazioni che trasmetti a noi e agli interpreti da noi reclutati. Al di là degli obblighi legali, siamo vincolati dal codice deontologico dell’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza AIIC. Siamo comunque disposti, come i nostri interpreti, a firmare una convenzione di riservatezza addizionale.

interpreters.ch è membro di Calliope-Interpreters, l’unica rete mondiale di interpreti consulenti indipendenti, che le assicura contatti in tutti i continenti. Grazie ai nostri partner, siamo in grado di comporre in ogni paese un team di interpreti di alto livello che rispondono alle tue esigenze specifiche. Ovunque. In tutto il mondo.

interpreters.ch non offre interpreti web anonimi, dalle qualifiche e diplomi più virtuali che reali. Gli interpreti che compongono i nostri team sono professionisti che conosciamo personalmente o che ci sono stati raccomandati da colleghi di fiducia. Certo, per un tragitto in taxi ci si può facilmente affidare a un’applicazione. La composizione di un team d’interpreti è invece un processo molto più complesso, che va al di là della mera logistica. Il reclutamento d’interpreti richiede esperienza, know-how, fiducia, una rete di referenti e il contatto personale. interpreters.ch fa leva su tutti questi aspetti per offrirti la soluzione su misura per il tuo evento.

 

interpreters.ch  

interpreters.ch

 

interpreters.ch dall’acquisizione della clientela dell’agenzia d’interpretazione Iris Vonow è diventato l’attore leader per l’intermediazione di interpreti di conferenza professionali in Svizzera e all’estero.

interpreters.ch non sbandiera i marchi dei suoi clienti, perché la discrezione e la riservatezza sono l’anima della nostra attività. Su richiesta potremo inviarti referenze autorizzate dei nostri clienti.

Il team

Christoph Renfer

Nato e cresciuto a Riehen (Svizzera), studi universi­tari a Zurigo, Parigi e Washington D.C. Sposato con Inés Martín Vedder. Papà di Maja e Max.

Traduttore e interprete di conferenza diplomato (Dolmetscherschule Zürich), interprete free lance (DE/EN/FR), membro e interprete-consulente AIIC, membro di Calliope-Interpreters.

 

Servizi

interpreters.ch offre soluzioni globali ed è in grado di proporre pacchetti su misura in funzione delle esigenze del cliente: infrastruttura tecnica, consulenza sulle sale e i luoghi di riunione, traduzioni scritte.

interpreters.ch aderisce alla rete internazionale di interpreti-consulenti Calliope-Interpreters e dispone così di contatti con interpreti nei cinque continenti. Anche noi siamo membri dell’Associa­zione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC).

 

Soluzioni

Chuchotage o interpretazione sussurrata

Lo chuchotage è un’interpretazione simultanea senza infrastruttura tecnica ed è adatta solo alle riunioni con massimo due ascoltatori ai quali l’interprete traduce sotto voce all‘orecchio.

Trattativa

L’interprete siede al tavolo negoziale con i parteci­panti e traduce in consecutiva o in chuchotage, a seconda delle esigenze del momento.

Interpretazione a distanza

Si ricorre all’interpretazione a distanza (DI = Distance Interpreting o RSI = Remote Simultaneous Interpreting) quando non sono possibili gli spostamenti e i contatti personali. Questa soluzione consente agli interpreti di connettersi a una riunione virtuale da un hub o eventualmente dal proprio domicilio. Più complessa da realizzare dal punto di vista tecnico che l’interpretazione presenziale classica, l’interpretazione a distanza richiede una consulenza integrale personalizzata da parte di professionisti competenti.

 

Contatto

interpreters.ch
Inés Martín Vedder
Christoph Renfer

Meierweg 36
CH-4125 Riehen/Svizzera
+41 61 263 78 78

info(a)interpreters.ch

 

 
© 2021 interpreters.ch
Website by finna / bytes & bones